Monday 18 June 2012

Salford symposium: Translating Hungarian Histories

We are delighted to announce the provisional programme for our international symposium, Translating European Histories, taking place on Monday 2nd July (please see below and attached).

Do e-mail Szilvi (s.naray-davey@salford.ac.uk) and Ursula (u.k.hurley@salford.ac.uk) to reserve your FREE place!

Please forward to anyone else who may be interested - especially postgraduate students.

We look forward to seeing you on the day.

Szilvi and Ursula

Translating European Histories
A one-day symposium supported by the Jean Monnet Centre of Excellence
Monday, 2nd July 2012
Provisional Programme

Venue: University of Salford, Peel Park campus. Room to be confirmed.

9:30 onwards Registration and coffee (a light breakfast of pastries and sweet treats will be offered)

10:15 Welcome and Introduction

10:30 Keynote Speaker: György Dragomán, Hungarian novelist, author of A fehér király (The White King)

11:30 Coffee

11:40 Panel 1 Chaired by Szilvi Naray-Davey, University of Salford

Dr. Márta Minier, University of Glamorgan, “Tradition Prepared Her. Change Will Define Her”: Translating History into Bio- Docudrama

Dr. Andrew Armstrong, The University of the West Indies, Fictionalising the Historical Dimensions of Blackness in Europe: The case of Caryl Phillips’s Foreigners

Professor Brenda Cooper, University of Manchester, African and Shared Personhood Choreographed in Dancing Words

1:00- 2:00 LUNCH (As we are not charging an attendance fee we hope that you don’t mind purchasing your own lunch from the campus café.)

2:00 Creative interlude

Introduced by Jenny Dutton, postgraduate student (MA Creative Writing: Innovation and Experiment)

Leanne Bridgewater, Homophonic Translations

Anna T. Szabó, Poetry reading in the original Hungarian followed by the English Translation

2:30 Panel 2 chaired by Dr. Ursula Hurley, University of Salford

Dr. Alan Williams/Brendan Williams, School of Music, Media and Performance, The University of Salford, On Memory in Centre/Periphery (with reference to a performance on cimbalom alongside arranged soundscape)

Szilvi Naray-Davey, School of Humanities, Languages and Social Sciences, The University of Salford, Between the words? The influence of performance on translating from source text to target text in contemporary Hungarian drama.

Dr. Judy Kendall, School of Humanities, Languages and Social Sciences, The University of Salford, Collaborative and creative translation processes in poetry: difficulties and solutions

3.50 Concluding remarks

Thanks to funding from the Jean Monnet Centre of Excellence, this symposium is free to attend. www.manchester.ac.uk/jeanmonnet

No comments:

Post a Comment